2009年12月07日

2009/11/17アップデート和訳【秘術の書編】

http://www.wizards.com/DnD/Article.aspx?x=dnd/updates
2009/11/17アップデート和訳【秘術の書編】
秘術の書に関しては、日本語版はほとんど修正済みのようです。



■カニング・プリヴァリケイター(p.116)
トリッカリィズ・リウォード (カニング・プリヴァリケイター汎用12)
「トリガー:」と「目標」の欄、「ミス」を「ヒット」に修正。
「トリガー:使用者から10マス以内に居る味方1人に対する1回の攻撃がヒットする」
「目標:トリガーとなった攻撃がヒットした味方1人」
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■バウンディング・ボルト(ソーサラー攻撃9) p.66
「ヒット:」「ミス:」欄の【知力】修正値を【魅力】修正値に変更。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■アジュア・タロンズ (ソーサラー攻撃17) p.68
「竜魔法:」の欄、【敏捷力】修正値を【筋力】修正値に変更。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■サンダーストローク (ソーサラー攻撃17) p.69
「ヒット:」の欄を以下のように修正
「ヒット:(2d8+【魅力】修正値)の[雷鳴]ダメージ。もし目標が爆発の起点マスにいるならば、3d8の追加[電撃]ダメージを受ける。」
※もとの文章だと、複数の目標がダメージを受ける度に起点マスのクリーチャーが3d8ダメージを受けるとも解釈可能であったが、そういう意図ではなかった。

■絡め捕るソードメイジ p.82
「お勧めの無限回パワー:ルアリング・ストライク、ストーカーズ・ストライク」
に変更。


■ユニコーンズ・タッチ (ソードメイジ汎用6)
「遭遇毎」を「一日毎」に変更。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■フィスト・オヴ・フォース (ソードメイジ攻撃13)
「目標:クリーチャー1体」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■アソールト・ファイアリー・カッツ(ソードメイジ攻撃15)
[装具]キーワードを削除
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■オニズ・ギフト(ソードメイジ汎用22)
「効果」の欄の「ターンの開始まで」を「ターンの終了時まで」に修正
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)


■ミラーブレード・アーミー(ソードメイジ攻撃29)
「効果:」の最後に「破壊されない限り、これらの創造物は
使用者の次のターンの終了時まで持続する」を追加。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)


■トランセンデント・ダンス(ウォーロック汎用10)
「効果:」の欄、【敏捷力】を【知力】で置き換え。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■ストーム・スカージ (p.51)
妖光の嵐(11レベル):
「その場合、君のエルドリッチ・ブラストは[電撃]キーワードを得る。」を追加。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■ストーム・ピラー(ウィザード攻撃1)
「自分のターンに」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■イリューソリー・ウォール(ウィザード汎用10)
「効果」の欄に「使用者の次のターンの終了時まで持続する」を追加。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■ポンデッド・サモナー(p.28)
プレイナー・ゲートウェイ(ポンデッド・サモナー攻撃11)
「フリーアクション」を「機会アクション」に修正
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■《バード系儀式会得者》Bardic Ritualist (p.136)
「さらに、君はバードの装具を使用することが出来る」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■《刀魂》Heart of the Blade (p.136)
「さらに、君はソードメイジの装具を使用することが出来る」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■《学識のある術者》 Learned Spellcaster (p.136)
「さらに、君はウィザードの装具を使用することが出来る」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■《ソーサラーの魂》 Soul of Sorcery (p.136)
「さらに、君はソーサラーの装具を使用することが出来る」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■《呪いの学び手》 Student of Malediction (p.136)
「さらに、君はウォーロックの装具を使用することが出来る」を追加
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■ブック・インプ (p.141)
使用者は、神界語の会話と読み書きが行える。
(※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■スパイダー(p.140)
「登攀の判定」を
「登攀を行う際の〈運動〉判定に+2のボーナスを得る。」に修正。


■アーチリッチ(p.144)
アーチリッチの経箱(21レベル)
「HPが0または0以下になった時点」を「死亡した時点」に修正。
※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■ロード・オヴ・フェイト(p.150)
・返報(21レベル)
※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

・総和均等化(24レベル)
※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)


■魔法のアイテム:トウム
※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)

■ウィスパーズ・オヴ・ズエディフィス (p154)
「執行者のレベルに等しいマス目」に修正
※日本語版秘術の書では最初から修正ずみでした)
ラベル:D&D 翻訳
posted by こてろう at 23:38| Comment(0) | アップデート | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。