2009年11月22日

2009/11/17アップデート和訳【フォーゴットンレルム・プレイヤーズガイド編】

http://www.wizards.com/DnD/Article.aspx?x=dnd/updates
2009/11/17アップデート和訳【フォーゴットンレルム編】

実はフォーゴットンレルムは英語版しか持ってないので訳が間違ってるところがあるかも。
指摘があれば直します。
■ソードメイジの防護
3つ目のパラグラフを削除。

※倒れたあともACにボーナスがつくようになりました。
 他のディフェンダーとのバランスをとったらしい。


■バーニング・ブレード(ソードメイジ攻撃1)
「対象:1つのクリーチャー」
を追加


■コローシブ・ルイン(ソードメイジ攻撃3)
[W] を d8 に置き換え


■リンガリング・ライトニング(ソードメイジ攻撃5)
[W] を d8 に置き換え


■エレクトリファイド・ラッシュ(ソードメイジ攻撃7)
[W] を d8 に置き換え


■バウンダリング・ライトニング(ソードメイジ攻撃25)
[W] を d8 に置き換え


■シラン・カタクリズム(アナーク・オブ・シャイア攻撃20)
20の前に「攻撃」を追加


■《Double Aegis》
「イージス・オヴ・シールディングまたはイージス・オヴ・アソールト」を「ソードメイジの盾」に置き換え。
※秘術の書に対応


■《Total Aegis》
「イージス・オヴ・シールディングまたはイージス・オヴ・アソールト」を「ソードメイジの盾」に置き換え。
※秘術の書に対応
タグ:D&D 翻訳
posted by こてろう at 13:51| Comment(0) | アップデート | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。